Alistan cursos en Purépecha para el Nuevo Sistema de Justicia

La Voz de Michoacán. Las últimas noticias, hoy.

curso-1
Foto: Homero Lemus

La Facultad de Derecho y Ciencias Sociales alista cursos y talleres para la formación de intérpretes y traductores en materia de derechos indígenas.

A través de la Secretaría de Pueblos Indígenas y de la institución de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo (UMSNH) se buscará que los legistas coadyuven a que los derechos humanos y las garantías de los indígenas sean respetadas en el nuevo marco legal.

PUBLICIDAD

Al respecto el director de la Facultad, Damián Arévalo Orozco, aseveró que a través de la División de Estudios de Posgrado se tendrá en comienzo un curso entre español y Purépecha con un cupo limitado dentro de la institución.

El curso irá dirigido hacia los legistas que dominen ambas lenguas y quieran actualizarse en el nuevo sistema.

Informó que podría existir una terminal en derecho indígena. Incluso señaló que es difícil que los jóvenes  que se resisten a defender sus orígenes e incluso no quieren hablar su propia lengua materna.

PUBLICIDAD

Dijo que todos los cambios "cuestan", y se trabaja en un avance de un 90 por ciento del nuevo plan. "Si es algo complicado porque tenemos que cuidar los derechos laborales de los profesores y que podamos aplicar el nuevo sistema, no solo es la tira de materias", dijo.

Afirmó que todos los profesores están convencidos de que se debe ir cambiando, toda vez que lo más complicado será el mudar de ciclos anuales a semestrales. Sostuvo que es una idea equivocada que se están enseñando temas fuera de tiempo, toda vez que se tienen profesores capacitándose y con amplia experiencia dentro de las distintas ramas del derecho.

Expresó que el nuevo plan de estudios se comenzará a aplicar del próximo ciclo, toda vez que es uno de los requisitos para la re acreditación de la Facultad.

Al respecto, el secretario de Pueblos Indígenas, Juan Zacarías, dijo que hay tres casos de indígenas donde se les ha pedido ayuda a fin de que puedan salir en libertad o con la necesidad de un traductor.