Día de la lengua materna; Entre su desaparición y la importancia como reforzamiento de identidad

A fin de reconocer la importancia de la diversidad cultural y lingüística para las sociedades sostenibles, hoy se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, en un mundo donde cada dos semanas, en promedio, un sistema de comunicación o dialecto desaparece.

Foto: Twitter. Lo anterior, podría ser confirmado en el censo que se llevará a cabo este 2020 por parte de la federación.

Notimex/ La Voz de Michoacán

 

PUBLICIDAD

Ciudad de México.  A fin de reconocer la importancia de la diversidad cultural y lingüística para las sociedades sostenibles, hoy se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, en un mundo donde cada dos semanas, en promedio, un sistema de comunicación o dialecto desaparece.

La Secretaría Cultura del gobierno federal precisó en su cuenta @cultura_mx que las entidades con mayor número de lenguas maternas son Chiapas, San Luis Potosí, Guerrero, Puebla, Oaxaca, Yucatán, Hidalgo, Quintana Roo, Veracruz y Campeche.

Entre las lenguas que más se hablan en México mencionó el náhuatl, maya, tseltal, mixteco, tsotsil, zapoteco, otomí, totonaco, chol y mazateco.

PUBLICIDAD

Michoacán y el purépecha

La lengua principal en Michoacán es el purépecha, esta lengua posee gran vitalidad en México teniendo así tres variantes dialectales las cuales se dividen según la localidad, siendo así:

  1. La región lacustre.
  2. La región central.
  3. La región serrana.
  4. Aunque también se logra integrar un cuarto dialecto, este pertenece a la región de la ciénaga.

En México existen un total de 56 lenguas habladas, de las cuales 38 pertenecen a lenguas indígenas, y todas del estado de Michoacán. Además la población monolingüe de purépecha ocupa un total de 121.409 habitantes.

Estos datos surgen de un censo realizado por el INEGI en el año 2000.

Lenguas cada vez más amenazadas

De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), la diversidad lingüística se encuentra cada vez más amenazada con un mayor número de lenguas que desaparecen

Señaló que la idea de celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna fue una iniciativa de Bangladesh, fue aprobado en la Conferencia General del organismo de 1999 y se ha observado en el mundo desde 2000.

"Cada dos semanas desaparece una lengua que se lleva consigo todo un patrimonio cultural e intelectual", lamentó el organismo internacional.

Aseguró que en el marco de su mandato a favor de la paz, trabaja para preservar las diferencias de culturas e idiomas que fomentan la tolerancia y el respeto de los demás.

Sin embargo, resaltó, gracias a la comprensión de la importancia que tienen las lenguas maternas se han alcanzado logros en materia de educación plurilingüe basada en estas, sobre todo desde los primeros estudios y el compromiso cada vez mayor de que evolucionen en la esfera pública.

Precisó que en el mundo se hablan seis mil 700 lenguas, de las cuales la mitad está en peligro y 90 por ciento corre el riesgo de desaparecer antes de que termine el siglo.

Lenguas son sistemas integrales de reforzamiento de identidad

Al conmemorarse este jueves el Día Internacional de la Lengua Materna, la CNDH subrayó que las lenguas indígenas no sólo son formas de comunicación, sino amplios sistemas integrales decodificación de vida y saberes ancestrales que le dan sentido a un colectivo específico, refuerzan su identidad y recrean su existencia como pueblos originarios.

Por ello, indicó, es necesario reconocerlas como lenguas maternas, al igual que el español, y otorgarles la calidad de idiomas nacionales y no dialectos.

México es una de las 10 naciones con más diversidad lingüística al hablarse 68 lenguas originarias y 364 variantes, de las que hace uso 6.6 por ciento de la población, lo que debe prender los focos rojos en autoridades y sociedad, ya que 107 variantes lingüísticas están en riesgo de desaparición.

Por ello la CNDH decidió, en el ámbito de sus competencias legales y constitucionales, impulsar la publicación de libros infantiles y de diversos materiales relacionados con programas de atención como la Prevención de la Trata de Personas en Lenguas Indígenas.

Con las publicaciones infantiles se fomentan los derechos a la educación y al pleno desarrollo humano en la lengua materna, y se busca llenar el gran vacío de materiales en lenguas indígenas mexicanas.