IMPRESO | RADIO | TELEVISIÓN

Morelia, Michoacán a 24 de mayo de 2017
Morelia
Compra
Venta
USD

17.60

19.10

Elabora CNDH material informativo y preventivo en lenguas indígenas

6 de abril, 2015

admin/La Voz de Michoacán

CNDH

La Comisión Nacional de los Derechos Humanos empezó a elaborar materiales informativos y preventivos sobre trata de personas, migración y agravios contra periodistas y defensores civiles de derechos humanos en 21 lenguas indígenas.

En coordinación con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, la CNDH, a través de su quinta Visitaduría general, efectúa la traducción de dichos materiales informativos y preventivos.

En esta primera etapa se trabajará, no sólo la pertinencia lingüística, sino también la cultural, a través de un taller que se llevará a cabo del 6 al 10 de abril, al que asistirán 21 traductores originarios de diversos pueblos y comunidades indígenas nacionales.

Los materiales que se traducirán fueron elaborados por la Quinta Visitaduría, la cual puso énfasis en manifestaciones concretas como la trata de personas, los delitos contra migrantes y los agravios a defensores civiles y periodistas vulneran sus derechos humanos.

También se seleccionaron lenguas que hablan integrantes de comunidades indígenas inmersos en importantes movimientos migratorios internos y hacia el extranjero, en especial hacia los Estados Unidos de América.

Una vez traducidos los textos, se elaborarán materiales que garanticen su comprensión y accesibilidad y se distribuirán en toda la República.

Para su entrega se contará con el apoyo de instancias gubernamentales federales y estatales, así como con organizaciones de la sociedad civil que trabajan directamente en comunidades y pueblos indígenas.

La CNDH señalo en un comunicado que el objetivo es brindar información práctica que prevenga y evite que las personas, en especial las mujeres, los niños, las niñas y los adolescentes, sean captadas con engaños o puedan ser seducidas con fines de explotación.

También se pretende que los integrantes de las comunidades indígenas conozcan los peligros de la migración en condiciones de vulnerabilidad, y que existen mecanismos de protección a periodistas y defensores civiles de derechos humanos.

El material incluirá información para acercar a las personas que no hablan castellano a la CNDH.

Comparte la nota

Publica un comentario