La Lengua de Señas Mexicana es un idioma en crecimiento, señala intérprete

Héctor Solano, intérprete y traductor de Lengua de Señas Mexicana, llamó a trabajar en temas de inclusión ante el incremento de personas con discapacidad auditiva.

Foto: Cortesía.

Redacción / La Voz de Michoacán

Morelia, Michoacán. La Lengua de Señas Mexicana (LSM) es un sistema de comunicación compuesto por signos visuales con el que la comunidad de sordos en México puede expresarse; anteriormente se estimaba que entre 87 mil y 100 mil personas en México utilizaban la Lengua de Señas Mexicana para comunicarse, sin embargo, de acuerdo con los últimos censos, la cantidad de usuarios de este idioma ha incrementado.

PUBLICIDAD

Al respecto, Héctor Solano, intérprete y traductor de Lengua de Señas Mexicana comentó durante una conferencia en la Universidad Vasco de Quiroga (UVAQ) que el aumento de usuarios de la LSM se debe principalmente al incremento de personas con discapacidad auditiva en el país y la necesidad de trabajar en temas de inclusión.

“El uso de la Lengua de Señas Mexicana ha crecido exponencialmente en nuestro país por dos motivos: primero que nada, porque cada vez se ha detectado a más personas con discapacidad auditiva que necesitan y que utilizan este medio de comunicación que es este idioma, la Lengua de Señas Mexicana, también tiene que ver mucho con la inclusión, se ha popularizado el tema en redes sociales del querer compartir esta lengua”, comentó el intérprete y traductor de LSM.

Señaló que conocer la Lengua de Señas Mexicana es una oportunidad para promover la inclusión hacia la comunidad de sordos y explicó que el acercamiento a esta lengua puede realizarse a través de instituciones educativas o de la convivencia con la comunidad sorda.

PUBLICIDAD

“Aprender y adquirir son cosas diferentes, adquirir la lengua es cuando tú convives con personas que utilizan ese idioma, aprender como tal es tomar clases, actualmente en el estado de Michoacán existen algunos docentes, intérpretes, profesionales o usuarios nativos de lengua de señas que impartimos clases; también lo más recomendable es que busques a la comunidad de sordos para esa parte, no aprender sino adquirir la lengua conviviendo con los sordos”, explicó Héctor Solano. 

El intérprete y traductor impartió una conferencia en la UVAQ para explicar en qué consiste el LSM, como parte de las actividades extraescolares que se imparten cada semana durante la Hora Institucional, en la que participan estudiantes de todas las carreras.

#LSM #UVAQ #Inclusión